Yine Türkce ad bulamamislar. E tabi, Turkce geri kalmis bir kabile dili. Batili efendilerimizin buraya medeniyet getirme cabalarinin karsisinda buyuk bir engel. Hemen yokedilmeli, resmi dil Ingilizce olmali. Halk Turkce konusma utancindan kurtarilmali. Ancak oyle kalkiniriz. Hem Turkce konusursak mazallah "Turk" derler, AB'ye almazlar. Halbuki bir Turk falan degiliz, hele Musluman hic degiliz. Bizzzzz Avrupa vatandasiyiz!!!
Şaka bir yana, boyle binalara ve is yerlerine yabanci ad vermek yasaklanmali. Malatya Belediyesi ve Beypazari Belediyesi bu uygulamayi baslatti, darisi digerlerinin basina.
Haydi dostlar, sizi bu gibi yerleri ileti yagmuruna tutarak Turkce isim koyma konusunda baski yapmaya davet ediyorum.
Ingilizce isimleri yasaklamakla olmaz, Turkce'yi tum dunyada aranan dil yapip insanlarin kendiliginden Turkce siim vermesini saglamak lazim. Yasakla bir yere varilmiyor.
Ingilizce isimleri yasaklama fikrine bende karsiyim. Ama Turkceyi aranan dil yapma fikride cok olasiymis gibi gelmiyor bana. En azindan kisa ve orta vadede.
Ben de cok yasakcilik hayrani degilim, cunku milletin kendiliginden uyanmasi gerektigine, yasaklarin da uyanmayi geciktirdigine inaniyorum. Ancak artik isin afedersiniz b..u cikti. Turkce unutuldu.
Hem duydugum kadariyla Fransa kendi dilinin kullanimi konusunda epey katiymis. Yani basin yayinda Fransizca disinda kelime kullanmaya bile kisitlama getiriliyormus. Bilen varsa teyid etsin lutfen.
Alimemo fransa hakkinda haklisin,bizim fransizca hocasi anlatmisti bende "ne diyo bu hefir,öyle yes olurmu hic" diyordum,bide simdi senden duydum,demekki gercekten var böyle bir yasak!
Lalelide rusca, romence, Antalyada rusca, ibranice, Hatayda da arapca reklamlar gozume carpti. Buyuk sehirlerdeki Ingilizce, Italyanca, Fransizca vs tabelalari saymiyorum bile.
Ama yabanci isimler beni cok asiri rahatsiz etmiyor acikcasi. Bence bir pazarlama araci olarak kullaniliyor her yerde oldugu gibi ulkemizde de. Tuketiciler bu tip yabanci isimlerden daha cok etkileniyorsa, is sahiplerinin yapacagi pek birsey yok.
Neden hemen asagilik hissine kapiliyoruz anlamiyorum. Ingilizce dunyadaki en gecerli dil, yaygin olarak Turkiye'de kullanilmasi beni hic mi hic rahatsiz etmiyor. Sadece Turkiye degil butun dunya ulkelerinde yabanci isimlerde markalar yada isyerleri gormek cok mumkun. Bu tur seyler yasayla filan olmaz. Londra yada Berlin'de bastan asagi Turkce tabelalarla dolu sokaklar var, umarim yakinda resimlerini cekip post ederim. Ben Turkiye'nin hicbir yerinde boyle sey gormedim. Ayrica sadece Turkce degil yerine gore Cince yada Hintce de var.
Ozenme olayina gelince, o ayri konu bence egitimle cozulebilecek birsey. Malesef Turk insaninin kafasi Turk olan kotu, yabanci olan iyidir diye calisiyor. Umarim bu zamanla degisecek. Birgun Turk olmaktan utanmamayi ogrenecegiz ama bakalim ne zaman.
Mesela sunu dusunun, en cok yabanci simlerle nerede karsilasiyoruz? Iki yerde: Restoranlar ve magazalar. Bir de soyle dusunun: Yabanci isimli restoranlar genelde yabanci mutfaklari temsil ediyor, Turk restoranlari genelde yerli isimli. Siz dunyanin neresine gitseniz Italyan restoraninin adinin yerel dilde oldugu bir vaka goremezsiniz. Burada Chicago'da bile restoran isimleri arasinda Ingilizce azinlikta. Magaza konusunda ise, Turkiye'de Ingilizce isimli iki tip magaza var, birincisi gercekten yabaci marka olanlar. Kalkip Levi'stan adini degistirmesini bekleyemeyiz. Ama bir de ozenti markalar var tabi. Bunun bile iki cesidi var; birincisi yurtdisina pazarlamayi planladigi icin daha anlasilir bir marka olmasi bakimindan Ingilizce isim konulanlar, ikincisi sirf Turkiye'de satildigi halde yabanci izlenimi vermeye calisanlar. Iste ben bir tek bu sonuncuya sinir oluoyrum.
Turkce enterasan bir dil, nerede ise yapma bir lisan, cogu Ataturk zamaninda dil bilimciler tarafindan halk kolay okuma yazma ogrensin diye degistirilmis. Gramer olarak cok modern.
Fakat kelime haznesi bakimindan cok kit. Bir Turkce Ingilizce sozluge baktiginizda goruceksinizki, Tukce tarafi Ingilizce tarafinin yari kalinliginda, o yuzden yabanci kelimelr, Ingilizce rapca lazim ne yazikki. Mega nin Tukcesi ne, Koca mi?
Konu biraz dagildi ama,
Turkce'nin kelime hazinesi aslinda pek kit degil,
on ve arka ekler ile kelime uretebilme ozelliginden dolayi
sozlukte yer almayan bir cok kelime mevcut.
Mesela "konusamayanlardanim" gibi bir tek kelimeyi ingilizcede
8-9 kelime ile ancak anlatabilirsin ve de bu kelimeyi Turkce sozlukte
bulamazsin.
Ayrica bazi konularda Turkce gercekten daha zengin bir kelime
hazinesine sahip : mesela "ates" ve "yangin", ikisi de ingilizcede "fire".