sayfa 4  |
 |
Hakan Sungur
14 yıl önce - Cum 21 Ağu 2009, 23:59
Harflerde bir hata yok. Her sese bir harf düşer Türkçe'de...
"I" ve "İ" farklı iki sesi ifade eder. Küçük ya da büyük yazılırken de bu şekilde yazılır.
Ben önceki mesajları okudum ama sen okuduğunu anlamıyorsun puancı güzeli...
Üyelere laf atmadan yazabilirdim ama bu seferlik böyle istedim...
En son Hakan Sungur tarafından Cmt 22 Ağu 2009, 00:29 tarihinde değiştirildi, toplamda 2 kere değiştirildi
|
 |
Bay Bülent
14 yıl önce - Cmt 22 Ağu 2009, 00:30
| Alıntı: |
| Aslında j harfine pek ihtiyacımız yok |
Jülide
Jale
bu isimli vatandaslar ne olacak peki ?
|
 |
samet cosqun
14 yıl önce - Cmt 22 Ağu 2009, 00:31
| Alıntı: |
Jülide
Jale
bu isimli vatandaslar ne olacak peki ? |
Halide
Hale
|
 |
Ali Kocaçiftçi
14 yıl önce - Cmt 22 Ağu 2009, 00:33
| Alıntı: |
Burada kimisi "alfabeye harf ekleyelim" demiş, kimisi "harf çıkaralım" demiş, herkesin de iyi niyetle Türkçe'ye yararlı olmaya çalıştığına eminim. Şimdi önümüzde bir gerçek var. Evet, tam önümüzde : Bakın bakalım önünüzdeki klavyeye. Alfabemiz bu artık... Kimimizde Ğ yoktur, ama Q mutlaka vardır. Siz istediğiniz kanunu çıkartın, alfabemiz bu.
Bence Türkçe'nin Latin harflerine geçişi sırasında muazzam bir hata yapılmış: O da 'I' harfidir. Çünkü Latin alfabesinde 'I' harfi, 'i' harfinin büyüğüdür. Yani 'I' ve 'i' aynı harftir. Ama bizde hangi akla hizmet ise, iki ayrı ses bu aynı harfe konulmuş ve bu hata maalesef bilgisayar çağında sorun olmakta.
Örnek : Siteye girerken isminizi büyük harfle veya küçük harfle yazmanız birşey değiştirmez. İki türlü de siteye girebilirsiniz. Ancak isminizde 'i' harfi varsa bu çalışmaz. Çünkü büyük İ, bilgisayarlar için bambaşka bir harftir. |
Bu nasıl bir mantıktır anlamak zor. Bilgisayar çağındayız diye alfabeyi mi düzelteceğiz. Onun yerine program yapanlar I harfini katsa ya işin içine. O daha mantıklı olmaz mı?
|
 |
Patron
14 yıl önce - Cmt 22 Ağu 2009, 00:37
| Alıntı: |
| Onun yerine program yapanlar I harfini katsa ya işin içine. O daha mantıklı olmaz mı? |
Tabii daha iyi olur.
Şimdi tek sorun dünyadaki tüm yazılımcıları artık Türkçe'deki bu garipliğe göre program yazmaya ikna etmek. Bunu başarırsak harika olur gerçekten.
|
 |
Ali Kocaçiftçi
14 yıl önce - Cmt 22 Ağu 2009, 00:39
| Alıntı: |
| Şimdi tek sorun dünyadaki tüm yazılımcıları artık Türkçe'deki bu garipliğe göre program yazmaya ikna etmek. Bunu başarırsak harika olur gerçekten. |
Valla yapacak birşey yok o zaman Burç. Onlar yapmıyor diye biz de harfimizi çıkaramayız.
|
 |
K.Oktar ARKIN
14 yıl önce - Cmt 22 Ağu 2009, 00:40
Iyide zaten mevcut alfabemizde bi ton eksiklik var. Acik e,kapali e karmasasi mesela.
Yada imla sorunlari cok fazla. Turk Dil Kurumu uyduruk uyduruk kelimeler cikaracagina oturup da alfabedeki ve imladaki eksikliklere care bulsun
|
 |
Patron
14 yıl önce - Cmt 22 Ağu 2009, 01:06
| Alıntı: |
| Onlar yapmıyor diye biz de harfimizi çıkaramayız. |
Harf çıkartmaya hiç gerek yoktu, sadece ayrı bir harf kullanılsaydı yeterdi, hiç sorun olmazdı.
'E' harfi ile 'e' harfinin, Türkçede ayrı sesler olması ne kadar garip olurdu değil mi?
Yapılan hata bunun aynısı işte. Böyle bir atraksiyona ne gerek vardı hiç bilemiyorum.
|
 |
syigit1
14 yıl önce - Cmt 22 Ağu 2009, 01:57
Harf devrimi 1928'de yapılmış ve bitmiş. Yabancının bilgisayar tuşlarına uymuyor diye harflerimizin bu şekilde belirlenmiş olmasını "atraksiyon" olarak nitelemek kusura bakmayın ama oldukça olumsuz ve yakışmayan bir tanımlamadır. Türkçemizdeki I/ı ve İ/i harfleri kendi içinde oldukça tutarlıdır; ya nokta vardır ya da yoktur. Kladı ki Türkçe F veya Q klavyelerin hepsinde iki harf de eksiksiz şekilde var. "I" harfi, belki üzerinde nokta olmamak yerine şapkalı veya çift noktalı da olabilirdi; ama bunun üzerinden 81 sene geçmiş, dolayısıyla bunu tartışmak bir sonuç getirmeyecektir.
Esen kalın.
|
 |
Patron
14 yıl önce - Pts 24 Ağu 2009, 17:36
| Alıntı: |
| üzerinden 81 sene geçmiş, dolayısıyla bunu tartışmak bir sonuç getirmeyecektir. |
Bir sonuç gelmesini kimse beklemiyor zaten. Olan olmuş, hata yapılmış.
Burası bir tartışma platformu, biz de görüşlerimizi yazıyoruz sadece.
| Alıntı: |
| Türkçemizdeki I/ı ve İ/i harfleri kendi içinde oldukça tutarlıdır; |
Kendi içinde, evet. Dünyanın geri kalanı ile, hayır. Sorun da bu zaten.
Dediğin gibi bambaşka bir harf seçilmeliydi.
|
 |
sayfa 4  |