Başlık, Kayserice ile ilgili ama.
Yorumlar da.
Neden yazılanı anlamayıp fransıza geliyorsun. Şikayet konusu nedir farkında mısın?
Konu başlığı: “Kayseri Ağzı” yani Kayseri aksanı! Ama fındık kadar beyni olursa bunu Türkçe değil, başka bir dil olarak algılar. Kayserice diye bir dil uydurur. Sonrada kalkıp misafir olduğuna bakmadan zeybeklik yapar.
Alıntı:
Kolay yoldan olsun bu is: Turkce.
Kayseri'de Türkçe konuşulur. Var mı Kayserice diye bir dil? Gerçek adınla yaz. “Fransıza” gelme…
. Konu başlığı: “Kayseri Ağzı” yani Kayseri aksanı! Ama fındık kadar beyni olursa bunu Türkçe değil, başka bir dil olarak algılar. Kayserice diye bir dil uydurur. Sonrada kalkıp misafir olduğuna bakmadan zeybeklik yapar.
Yav Ahmet Abi adam Kayserice diye bi dil olduğunu iddaa etmiyor.Adam kendi şivesiyle ilgili konuşuyor yorumlar yapılıyor gülünüyor sen kalkmış ciddi ciddi Kayserice diye bi dil uydurur falan diyosun adam makarasına muhabbet ediyor
Bir eyleme, bir nesneye o dilde bir cok karsilik varsa, bu durum o dilin zenginligini gosterir.
Tek sartla: o dili kullanan herkes, tum karsiliklari biliyor olmali.
Karsiliklarini digerleri bilmiyorsa o dil ortak bir dil nasil olur?
Bu sözleri unutmak mümkün degil...halen konuşan var bazı kelimelerde;
Nörüyonn=nasılsın
Nidiyon=napıyorsun
Bahale= bakarmısın
gacale=çekilirmisin
goparah gel=koş
Sıhı dut=bırakma
goresim geldi=özledim
dölek dur=rahat dur
Horanta= kalabalık
Keleş= güzel
acer=yeni
Zahar/zaar= heralde
Icıh= azıcık
İpiy oldu=çok oldu
Böğründe= yanında
Nahas=nasıl olduda
Çemkirme=cevap verme
Ökelenme=söyleme
Cığırdım=söyledim veya çağırdım
Ne angırıyon=ne bağırıyon
Gırım gırım gırılıyon=çok kibarsın
Yiğin=çok
Gadanı alırım=günahını alırım(en çok kullanılan sevgi sözcüğü)
Çocukken kadınlar kavga ederlerken birbirlerine boyun posun pot dönsün derlerdi. Geberesice,tenesire gel,bogurune kanlar dursun, ters donesin.kapin kapansın gibi vesair beddualar ederlerdi. Ne kadar zengin dilimiz varmış.