1 milyon Türkiye fotoğrafı
sayfa 1  |
 |
abdullah37
15 yıl önce - Pts 02 Hzr 2008, 19:39
İST » İ.E.T.T. Yazım Yanlışı
Türkçe kurallarında asla kısaltmaların arasına noktalama işareti konulmaz ama İETT otobüslerinin bir çoğunda İ.E.T.T. yazıyor...
İ.E.T.T. yerine İETT yazılması gerekiyor İ.E.T.T. hatalı bir kullanım ve neredeyse çoğu otobüslerde bu şekilde yazılıyor....Bir tek ayazağa garajının citaroları İETT şeklinde yazılarak kurumun adını doğru şekilde otobüslere uygulamış....
Bu yazım yanlışı ne zaman düzeltilcek merak ediyorum...
|
 |
Mehmet Kasım
15 yıl önce - Sal 03 Hzr 2008, 11:57
Otobüs tabelalarında da bir çok yanlışlıkları var. Beyazıt yerine "BAYEZID" yazar mesela.
Soğanlı Çavuşpaşa otobüslerine bazen "Çavuşbaşı" yazarlar.
Başakşehir 1.Etaplar yazar. Etap bir tane
|
 |
alperen9lar
15 yıl önce - Sal 03 Hzr 2008, 12:09
Belki hoşunuza gider.Bu İETT ile ilgili bi geyik var.İETT nin açılımı;
İneklik Etme Taksi Tut
|
 |
Akın Kurtoğlu
15 yıl önce - Pts 09 Hzr 2008, 00:03
İETT'nin yazım yanlışından ziyâde, gönderme yaptığı hizmet alanlarının zaten çoğu artık kalkmış durumda: İstanbul Elektrik Tramvay Tünel...
Elektrik 80'lerde TEK'e devredildi. Tramvaylar; Avrupa yakasında 1961'de, Kadıköy yakasında ise 1966'da sona erdi. Geriye bir tek 601 metrelik Tünel kaldı. Bu arada 1961-1984 arasında tam 23 sene boyunca çalışan troleybüsleri de unutmamak gerek... Oysa, bu kurumun bünyesinde 2900 civarı otobüs ve metrobüs mevcut olduğu halde, kısaltmada bu araç sisteminin başharfi zikredilmemekte... Bu yüzden, kısaltmaların aralarına nokta konulup konulmaması çok da önemli değil artık...
Akın KURTOĞLU
|
 |
yılmaz büktel
15 yıl önce - Pts 09 Hzr 2008, 02:56
bunu yanlış imlalı bir kısaltma değilde logo olarak görmek gerek bence.
|
 |
EmirOtluoglu
15 yıl önce - Pts 09 Hzr 2008, 20:04
| Alıntı: |
| İETT'nin yazım yanlışından ziyâde, gönderme yaptığı hizmet alanlarının zaten çoğu artık kalkmış durumda: İstanbul Elektrik Tramvay Tünel... |
Bir yıl önce kadar bir yerlerde logo ve kısaltmanın aynı kalması amacıyla ismin İstanbul Entegre Toplu Taşıma şekilde revize edileceğini okumuştum ama şimdi net olarak hatırlamıyorum kaynağı. Böyle bir revizyon gerçekleşse aslında güzel olabilir, İETT açılımı şu ana kıyasla daha anlamlı olur.
|
 |
Akın Kurtoğlu
15 yıl önce - Sal 10 Hzr 2008, 01:15
"İstanbul Entegre/Entegrasyonel Toplu Taşımacılık" kısaltması son derece uyuyor. Bu bütüne; otobüs, metrobüs, tramvay, metro, halk otobüsü, minibüs, dolmuş tarzı lâstik ve raylı taşımacılık dahil edilebilir. Deniz ulaşımı da yine benzer bir bütün içinde; vapur, deniz otobüsü, arabalı vapur, feribot, deniz motoru sistemlerini içine alır. Bu iki altbölüm; Ana İstanbul Ulaşım bütününü oluşturur (İsmini de alâkalı birimler uydursunlar artık ).
Akın KURTOĞLU
|
 |
Erkin
15 yıl önce - Sal 10 Hzr 2008, 01:19
Adi koruyup anlami anlamli kilmak hakikaten guzel fikir. Entegre kelimesi de cok guzel vurguluyor IETT'nin hizmetlerini. Hep herseyi elestirmeye alisigiz, boyle guzel fikirler gozden kaciyor. Eger dogruysa bravo bulana...
|
 |
ümit 806
15 yıl önce - Çrş 11 Hzr 2008, 00:35
| Alıntı: |
| İstanbul Entegre Toplu Taşıma |
Belki entegre kelimesi gelince İETT'nin yetki alanı bütün ulaşım türlerini de kapsar ve vapurlarda vs. İETT logoları yer almaya başlar. Garip olur doğrusu
|
 |
Mustafa Kumbar
12 yıl önce - Pzr 27 Mar 2011, 22:57
Kısaltma; bir kelime, terim veya özel adın, içerdiği harflerden biri veya birkaçı ile daha kısa olarak ifade edilmesi ve simgeleştirilmesidir. Kısaltmalarla ilgili kurallar şunlardır:
1. Kuruluş, kitap, dergi ve yön adlarının kısaltmaları genellikle her kelimenin ilk harfinin büyük olarak yazılmasıyla yapılır: TBMM (Türkiye Büyük Millet Meclisi), TDK (Türk Dil Kurumu), ABD (Amerika Birleşik Devletleri); KB (Kutadgu Bilig); TD (Türk Dili), TK (Türk Kültürü), TDED (Türk Dili ve Edebiyatı Dergisi); B (batı), D (doğu), G (güney), K (kuzey); GB (güneybatı), GD (güneydoğu), KB (kuzeybatı), KD (kuzeydoğu).
Ancak bazen kelimelerin, özellikle son kelimenin birkaç harfinin kısaltmaya alındığı da görülür. Bazen de aradaki kelimelerden hiç harf alınmadığı olur. Bu tür kısaltmalarda, kısaltmanın akılda kalabilmesi için yeni bir kelime oluşturma amacı güdülür: BOTAŞ (Boru Hatları ile Petrol Taşıma Anonim Şirketi), İLESAM (İlim ve Edebiyat Eseri Sahipleri Meslek Birliği), TÖMER (Türkçe Öğretim Merkezi).
Gelenekleşmiş olan T.C. (Türkiye Cumhuriyeti) ve T. (Türkçe) kısaltmalarının dışında büyük harflerle yapılan kısaltmalarda nokta kullanılmaz.
2. Element ve ölçülerin uluslararası kısaltmaları kabul edilmiştir: C (karbon), Ca (kalsiyum), Fe (demir); m (metre), mm (milimetre), cm (santimetre), km (kilometre), g (gram), kg (kilogram), l (litre), hl (hektolitre), mg (miligram), m² (metre kare), cm² (santimetre kare).
3. Kuruluş, kitap, dergi ve yön adlarıyla element ve ölçülerin dışında kalan kelime veya kelime gruplarının kısaltılmasında, ilk harfle birlikte kelimeyi oluşturan temel harfler dikkate alınır. Kısaltılan kelime veya kelime grubu; özel ad, unvan veya rütbe ise ilk harf büyük; cins isim ise ilk harf küçük olur: Alm. (Almanca), İng. (İngilizce), Kocatepe Mah. (Kocatepe Mahallesi), Güniz Sok. (Güniz Sokağı), Prof. (Profesör), Dr. (Doktor), Av. (Avukat), Alb. (Albay), Gen. (General); is. (isim), sf. (sıfat), hzl. (hazırlayan), çev. (çeviren), ed. (edebiyat), fiz. (fizik), kim. (kimya).
* * *
Küçük harflerle yapılan kısaltmalara getirilen eklerde kelimenin okunuşu esas alınır: cm'yi, kg'dan, mm'den, YKr’un. Büyük harflerle yapılan kısaltmalara getirilen eklerde ise kısaltmanın son harfinin okunuşu esas alınır: BDT'ye, TDK’den, THY'de, TRT'den, YTL’nin. Ancak kısaltması büyük harflerle yapıldığı hâlde bir kelime gibi okunan kısaltmalara getirilen eklerde kısaltmanın okunuşu esas alınır: ASELSAN'da, BOTAŞ'ın, NATO'dan, UNESCO'ya.
Sonunda nokta bulunan kısaltmalar kesmeyle ayrılmaz. Bu tür kısaltmalarda ek, noktadan sonra ve kelimenin okunuşuna uygun olarak yazılır: Alm.dan, İng.yi, vb.leri.
Tonsuz (sert) ünsüzle biten kısaltmalar, ek aldıkları zaman okunuşta tonsuz ses tonlulaştırılmaz: AGİK'in (AGİĞ'in değil), CMUK'un (CMUĞ'un değil), RTÜK'e (RTÜĞ'e değil), TÜBİTAK'ın (TÜBİTAĞ'ın değil).
Ancak birlik kelimesiyle yapılan kısaltmalarda söyleyişte k'nin yumuşatılması normaldir: ÇUKOBİRLİK'e (söylenişi ÇUKOBİRLİĞE), FİSKOBİRLİK'in (söylenişi FİSKOBİRLİĞİN).
Alıntıdır.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Çok enteresandır bildiğim kadarı ile bu kanun 2003 yılında çıktı wowTURKEY.com 2008 yılında keşfedip bu başlığı açmış ama İETT Bu işi halen çözememiş. Yeni açtığı ofislerde Hareket Amirliklerinde halen İ.E.T.T. olarak yazıyor. 2006 - 2007 yıllarında alınan citarolarda halen İ.E.T.T. Yazılım hatasını kullanıyor. 
|
 |
sayfa 1  |
ANA SAYFA -> ULAŞIM
|