Ana Sayfa 1 milyon Türkiye fotoğrafı
Sitemizde dil ve yazım hataları - [SİTE]
« önceki   123 ... 678 ... 99100101   sonraki »

ANA SAYFA -> HABERLER ve SOHBET
cevap yaz
sayfa 7
Kemal Çevik
17 yıl önce - Sal 10 Oca 2006, 16:04
Neden acaba?


Alıntı:
egsoz ( acaba ben doğru yazdım mı?)


Elimdeki sözlüklerde egzoz diye yazıyor, TDK'ya şu an ulaşamıyorum. Öteden beri ben de çok takılmışımdır bu kelimeye, motor ile ilgili terimler genelde latin kökenli iken neden bu (birkaç tane daha var) anglosakson (exhaust ) kökenli diye, halbuki eşapman dilimizde pek de yabancı durmaz, sorun çıkarmazdı  

İyi bayramlar
Kemal ÇEVİK


serkan
17 yıl önce - Sal 10 Oca 2006, 16:13
egzoz




Onur.S
17 yıl önce - Sal 07 Şub 2006, 02:28
Türkcede siklikla yapilan hatalar...!




Ertugrul Selvi
17 yıl önce - Sal 07 Şub 2006, 02:38



Hulyacik
17 yıl önce - Sal 07 Şub 2006, 02:44

Alıntı:
*Profosyonal degil ---> Profesyonel


Bu kelime zaten Türkçe degil.

Profesyonel>>>Uzman diyebiliriz galiba..veya mesleki...kullanilisa göre...



göçmen
17 yıl önce - Sal 07 Şub 2006, 03:11

Alıntı:
Akın Kurtoğlu'nun, Kemal Çevik'in, ozlemh'nin mesajlarına bir göz atmak çok faydalı olacaktır.

Kemal Çevik ağabeye hak ettiği + puanları verirsiniz artık.


Mehmet Abi bize caylak muamelesine devam ediyor  ama olsun, bir kerede arada bizim adimiz gecse, bize de arti verilmesine tesvik edilse, biz de sevinsek yurdumuzdan uzakta, yalniz basimiza bilgisayar basinda oturdugumuz gece yarilari(duygu sömürüsünün ucu kacti )


En son göçmen tarafından Sal 07 Şub 2006, 04:33 tarihinde değiştirildi, toplamda 3 kere değiştirildi


Akın Kurtoğlu

17 yıl önce - Sal 07 Şub 2006, 03:32

Alıntı:
sarmak, sarilmak  fiillerine bakarsak ilkinin aktif digerinin pasif oldugunu görürüz
(cok üzgünüm ama maalesef pasif ve aktifi bu durumda karsilayacak kelimeleri bulamadim.)

Etken ve edilgen olarak kullanabilirsin... Olabilen en uygun kelimeler zannedersem bunlar...

Etken Denetçi  
Akın KURTOĞLU


Kemal Çevik
17 yıl önce - Sal 07 Şub 2006, 10:22
Sataşma var


Alıntı:
Kemal Çevik ağabeye hak ettiği + puanları verirsiniz artık.


Çok teşekkür ederim ama ben bildiğin gibi puan peşinde değilim. Türkçemizin yaşatılmasına biraz katkıda bulunayım yeter de artar bile. Keşke şu kilitlediğin başlıktaki mesajları buraya taşısaydın (belki de yapıyorsun bile).

Örneğin
Alıntı:
Fotograf cekindim degil ---> Fotograf cekildim.
ikisi de değil.

Fotoğraf çektirdim, özellikle vesikalık çekimler için
Fotoğrafım alındı, (artık pek kullanılmamakta) fotoğrafımı çekti, fotoğrafım çekildi bir 3. şahıs tarafından

Bu arada soru eklerinin ve dahi anlamındaki de/da'ların AYRI yazılması gerektiğini bir kere daha hatırlatmak gerektiğini düşünüyorum.

Bir başka çok sık yapılan hata da noktalama işaretlerinden sonra boşluk bırakmamak, ki bu latin alfabesi ile yazılan bütün dillerde aynı. Hele noktadan sonra büyük harf de kullanılmamışsa ortaya okunması ve anlaşılması zor bir harfler silsilesi çıkıyor. Örnek:

bir başka çok sık yapılan hata da noktalama işaretlerinden sonra boşluk bırakmamak,ki bu latin alfabesi ile yazılan bütün dillerde aynı.hele noktadan sonra büyük harf de kullanılmamışsa ortaya okunması ve anlaşılması zor bir harfler silsilesi çıkıyor.

Alıntı:

"Nuans farki" degil ---> Nuans  (nuans zaten fark demektir)


Bu da klavye cilvesi, harıl harıl yazarken türkçe karakterlerin kullanılması zor olabilir ama bu örnekte mutlaka kullanılmalıydı, çünkü doğrusu nüans. Fransızcada "küçük, belli belirsiz fark" olarak kullanılmasına rağmen bizim sözlüklerde genellikle "fark" olarak tarif edilmiş. İlginçtir frankofon biri olmama rağmen nüansı kullandığımı pek hatırlamıyorum "örneğin mesela   "


Alıntı:
Profesyonel>>>Uzman diyebiliriz galiba..veya mesleki...kullanilisa göre


Profesyonel ise dilimize fransızcadan sıfat olarak girmiş, bir işi kazanç karşılığında yapan anlamında kullanılıyor. Ama fransızca konusunda "diline su dökemeyeceğim" Hulyacık'ın da dediği gibi Türkçe'de fransızların "professionnel" dediği birçok yerde biz mesleki diyoruz.

Görüşmek üzere
Kemal ÇEVİK


Ati
17 yıl önce - Cum 10 Şub 2006, 14:50

Alıntı:
Profesyonel ise dilimize fransızcadan sıfat olarak girmiş, bir işi kazanç karşılığında yapan anlamında kullanılıyor
.

Kisacasi bizler de profesyoneliz, sonucta calisip para kazaniyoruz .

Mesela ne is yapiyorsunuz diye bir soru sorulursa;
Cevap olarak profesyonel boyaciyim/profesyonel tornaciyim/profesyonel soförüm vs. vs.
verilebilir .


ozlemh
17 yıl önce - Cum 10 Şub 2006, 22:37



sayfa 7
« önceki   123 ... 678 ... 99100101   sonraki »
ANA SAYFA -> HABERLER ve SOHBET