sayfa 30  |
 |
Gözde
15 yıl önce - Çrş 10 Ekm 2007, 09:40
| Alıntı: |
| www.wowturkey.com bile küçük harfle yazılıyor.bu da internet ortamı yazı tarzı.sitede türkçe kurallarına uyulmayınca çıldıran üyeler acaba dikkat ettiler mi bilmem wowturkey dahi türkçe bir kelime değil. |
Sitenin adının neden ingilizce olduğu soru/cevap kısmında belirtildi.
Bana en yararlı eksiler yazım hataları eksileri oldu.
Dil ve yazım hataları konusunda eksiliğimi bu site sayesinde bir nebze de olsa giderdim. Chat dili yüzünden hala hatalar yapmaktayım.
| Alıntı: |
| wowturkey üyeleri internet ortamı yazı tarzı görmek istemiyorlarsa internete girmemeyi deneyebilirler |
Basit hatalar bir süre sonra gerçekten çok kötü alışkanlık oluyor. Bunları kısa sürede gidermek bence en doğru çözüm. İnternet ortamında da bence dil ve yazım hatalarına dikkat etmeliyiz.
|
 |
Mehmet!
15 yıl önce - Çrş 07 Ksm 2007, 13:41
| Alıntı: |
| geçen yıl datcada hep geceleri denize yakomaz olurdu.ışık vurursa denizin üstü pırıldar.arkadaşlarla sahile inip yokomazlara bakarddık. suya taş atınca bu yokamozlar böcek olsaydı kacardılar.halbiki hiç kaçmadılar.hep suda durup parlyorlardı.yakomozlorun renkleride cok şirindi. |
Yukarıdaki alıntıda pek çok yazım hatası var ancak "Yakamoz" kelimesindeki hatalar beni epey güldürdü.
Paragrafta "Yakamoz" kelimesi dört defa geçiyor ve her seferinde farklı bir hata ile yazılmış;
yakomaz
yokomaz
yokamoz
yakomoz
|
 |
ermanes
15 yıl önce - Çrş 07 Ksm 2007, 13:48
Yazım hatalarının bence %80'i msn ve cep telefonlarında yapmış olduğumuz kısaltmalardan kaynaklanıyor özellikle hiç farkında olmadan.Şahsen ben bu sitede bunu ilk günler yaşadım.Yazım hatalarından aldığım eksi puanlar bana bu alışkanlıktan vazgeçmemi sağladı
|
 |
MurataruM
15 yıl önce - Çrş 07 Ksm 2007, 14:11
Test sistemi...
Ben şahsen yazı yazmakta zorlandığım zamanlar hep test sistemini suçlarım. Hatta İngilizce yayın yazarken bile bu nedenle zorlandığımı düşünürüm. Biz birkaç nesil malesef test sistemiyle büyüdük ve Türkçe öğretmenlerimizin tüm çabalarına rağmen kaliteli Türkçe ile metin yazmayı beceremiyoruz. Ben ilkokuldan üniversiteye test sistemi ile okudum ve benim için hayatı önemi olan bütün sınavlar test sistemiyle yapıldı.Tabii ki ÖYSden iyi puanlar alıp iyi üniversitelerde okudukça da kimse çıkıp bu çocuklar daha Türkçe kompozisyon yazamıyor demedi. Bence sorunun temelini düşünürsek buraya kadar gelir.
Aslında bu sitedeki kaygılar yerinde ve burada düşüncelerini paylaşanlar için de çok faydalı.
Fakat diğer yandan, burada benim gibi yurtdışında neredeyse yapayanlız yaşayan ve buraya bir şekilde kendi kültüründen insanlarla birşeyler paylaşmak için gelenleri de çok bunaltmamak gerektiğini düşünüyorum. Aradaki dengeyi kurmak önemli bence...
|
 |
Ahmet Arif Hoca
15 yıl önce - Cum 04 Oca 2008, 02:30
Yeni üyelerimizin faydalanması açısından bu başlık altında yazmakta fayda var zannederim.
Sitemize yazılan mesajların Türkçe yazım kurallarına uymasını çok önemsiyoruz.
Çünkü bu sitede gerçek isimlerimizle yer alıyor ve paylaşıyoruz.
Yani sanal site değiliz.
Türk diline sahip çıkmak ve onu korumak zorundayız.
Cümleye büyük harfle başlamak,bitince nokta koymak,özel isimlerin baş harfini büyük yazmak bu kadar zormu ki...
Hemen şikayet ediyoruz niye eksi aldım diye...
|
 |
Aykan Türk
15 yıl önce - Pzr 06 Oca 2008, 15:19
Hatay'lı üyelerimiz,
Gaziantep'li üyelerimiz,
gibi başlıklar var sitemizde. Ancak yazım yanlışı barındırıyorlar.
Hataylı, Gaziantepli gibi bitişik yazılmaları gerekir. Her gördüğümde dikkatimi çekiyor bir türlü yazamıyordum. Kısmet bugüneymiş. Başlığa ve başlığı açanlara bir kastım yok Sadece bir yanlışı düzeltmek istedim.
|
 |
Mehmet!
15 yıl önce - Çrş 16 Oca 2008, 22:01
Sitemizde görüp not aldığım yazım hatalarına birkaç örnek.
Mağlumunuz: Malumunuz
Bağzı: Bazı
Ayrıyetten: Ayrıyeten
Musayit: Müsait
Anlının akıyla: Alnının akıyla
Muhattap: Muhatap
Seyehat: Seyahat
Mağlesef: Malesef
Karlı: Kârlı
Teskere: Tezkere
(Teskere şeklinde yazılan bir kelime var, fakat bu örneği gördüğüm yerde Tezkere olması gerekiyordu.)
|
 |
erkanyure
15 yıl önce - Çrş 16 Oca 2008, 22:18
| Alıntı: |
Sitemizde görüp not aldığım yazım hatalarına birkaç örnek.
Mağlumunuz: Malumunuz
Bağzı: Bazı
Ayrıyetten: Ayrıyeten
Musayit: Müsait
Anlının akıyla: Alnının akıyla
Muhattap: Muhatap
Seyehat: Seyahat
Mağlesef: Malesef
Karlı: Kârlı
Teskere: Tezkere
(Teskere şeklinde yazılan bir kelime var, fakat bu örneği gördüğüm yerde Tezkere olması gerekiyordu.) |
Mehmet Bey, söylediklerinize aynen katılıyorum. Fakat şu sözcüğü "Kârlı" klavyede nasıl yazabiliriz, onuda bir zahmet açıklasanız!
ŞAPKAMI GERİ İSTİYORUM!!
|
 |
Ahmet Çamlı
15 yıl önce - Çrş 16 Oca 2008, 23:56
Bu sayfada yer alan bu mesaj* sayfayı açınca dikatimi çekti.
Ben ve şahsen aynı anlamdaki sözcüklerdir.
|
 |
Zafer
15 yıl önce - Prş 17 Oca 2008, 00:00
Özel mesajla yazılabilecek bir mesajı herkesin yararlanabilmesi için burada paylaşıyorum..
| Alıntı: |
Mehmet Bey, söylediklerinize aynen katılıyorum. Fakat şu sözcüğü "Kârlı" klavyede nasıl yazabiliriz, onuda bir zahmet açıklasanız!
ŞAPKAMI GERİ İSTİYORUM!! |
Bahsedilen şapka ^ işaretini shift + üst sıradaki 3 tuşuna bastığınız zaman gerçekleşir..
Örneğin â harfini yazabilmek için ne yapmamız gerekir?
Öncelikle shift tuşuna basılı tutarken üst sıradaki 3 tuşuna basıp bırakıyoruz daha sonra a tuşuna basıyoruz. bu örnekler tüm şapkalı harfler için geçerlidir..
|
 |
sayfa 30  |