1 milyon Türkiye fotoğrafı
sayfa 4  |
 |
messiah_haktan
19 yıl önce - Cum 06 Şub 2004, 01:35
PC,Mouse.Scanner,televizyon,telefon,e-mail,radyo bunun gibi kelimeler heryerde gecerli,sebebi galiba "büyük" icatlar omasi!
Ama,ocak,firin,süpürge,buzdolabi gibi seylerde her dilde gene ayri.Yani türkceye eklenmesiin sebebi özenti degil
|
 |
Ümit.
19 yıl önce - Pzr 08 Şub 2004, 22:35
Icadin buyukluguyle ne ilgisi var ki bunun! Araba yeterince buyuk bir bulus degil mi? Ama hakli oldugun bir konu var, o da bunun sebebinin ozenti olmadigi. Bilakis bu dilimize karsi ozentisizligimizdir. Nasil mi olmus bu?
Bir zamanlar yasli bir dev varmis, Osmanli. Vadesinin yettigini hisseden bu dev olum doseginde bir vasiyette bulunmus varisi Turkiye'ye: "susmayasuz!"...
Lakin halk bikmis evvelki mukerrer kelimelerden ve yeni model gicir gicir sozcukler aramaya koyulmuslar. Fakat ne talihsizliktir ki bu 'yerli mali haftasi'na denk gelmis. Cikmis yigidin biri ve demis ki: "Ne Islamci, ne batili... UYDURGAC da olsa kendi dilimiz!", demis. Demis demesine ama o oturgacina oturup yazgacini eline alana kadar cool'u alan London'u gecmis bile...Arkalarinda soyle bir not birakmislar: "Biz modernlesecez canimcigim, globallesmenin detayina inip smakina varalim bir hele". Kelami isiten muhafazakar kesim buguz etmekle yetinemeyip karsi taarruza gecme vaktirdir diye akletmisler. Lakin nufuslari pek de azalmis. Cunku West'e gocemeyen fakir ve halkim insani cokoturkaclikaldirgacligoturgeclere binip yollarini tutmuslardi bile caresiz...
O gun bu gundur kerkes bildigini daha dogrusu bilmedigini konusur olmus. Daha ne kadar gidecek Allah bilir, fakat kisa surer insallah diyelim. Vesselamm...
|
 |
Okan
19 yıl önce - Pzr 08 Şub 2004, 23:29
Nedir bu uydurgac olayi ya.
Sanki Ingilizce'de Fransizca'da uydurmuyorlar. Genelde eski yunancadan, latinceden iki kelimeyi birlestirip kelime yapiyorlar.
Tabii uyduracaksin. Onlar latince'den uyduruyor, biz de Turkce'den uyduruyoruz.
Ornegin, "Sosyal" yerine "toplumsal" demekte ne sakinca var. "-gac" ekine gelince, ayni sey diger dillerde de vardir, ornegin ingilizce'de "-er" vardir, "Play" "Player" gibi.
|
 |
Patron
19 yıl önce - Pts 09 Şub 2004, 01:05
"Hack" ve "hacker" için önerileriniz?
Hack, "kırmak" olabilir. "Dün siteyi kırmışlar" gibi..
|
 |
M.Ali
19 yıl önce - Pts 09 Şub 2004, 01:08
Hacklemenyi direkt olarak haklamak diye çevirebiliriz.
Dün siteyi haklamışlar. Hem de güzel bir kinaye olur.
Saygılar...
|
 |
Okan
19 yıl önce - Pts 09 Şub 2004, 01:21
Zaten "hack" de baska anlamlari olan bir kelime ingilizce'de.
Siteyi vurmuslar, ya da centiklemisler, cizmisler, oymuslar, becermisler, dogramislar, kesmisler olabilir.
Gordugunuz gibi Turkcesi zaten olan sozcuklere, karsilik bulmak icin bazen sozluge bile bakmak aklimiza gelmiyor, bir suru karsiligi var, herhalde biri uyar.
Alıntı:
VURUŞ, DARBE, ÇENTİK, KERTİK, TEKME, TEKME YARASI, KESİCİ ALET, AT, BEYGİR, AT ARABASI, TAKSİ, TAKSİCİ, YAZAR BOZUNTUSU, SIRADAN, ALELÂDE, DOĞRAMAK, KIYMAK, KESMEK, VURARAK KESMEK, YONTMAK, ÇENTMEK, KURU KURU ÖKSÜRMEK, TEKME ATMAK (SPOR), SERT OYNAMA
--------------------------------------------------------------------------------
(i.), (f.) kira beygiri; ihtiyar at; kiralık atlı araba; AB,D, (k,dili.) taksi; külüstür araba; (f.) araba sürmek, taksi şoförlüğü yapmak. huck stand taksi durağı. ,kesik/gezi/yazar/beygir,xyz sür/bin/kes
--------------------------------------------------------------------------------
(f.), (i.) çentmek, yarmak, yontmak, kıymak; (İng,), (leh.) toprağı sürüp ekmek; kuru kuru öksürmek; A,B,D, argo becermek; slang çakmak; (i.) çentik; çentmeye mahsus alet; kekeleme; kuru öksürük; incik kemigine atılan tekme.
--------------------------------------------------------------------------------
(i.), (f.), (s.) adi yazılar yazan kalitesiz yazar; (f.) para için adi yazı yazmak; (s.) adi yazıya ait. hack work adi yazı. hack writer para için adi yazı yazan kimse.
--------------------------------------------------------------------------------
(i.) balık, peynir veya tuğla kurutmak için kullanılan ızgara.
--------------------------------------------------------------------------------
HACK
Main Entry: 1hack
Pronunciation: hak
Function: verb
Etymology: Middle English hakken, from Old English -haccian; akin to Old High German hacchOn to hack, Old English hOc hook
Date: 13th century
transitive senses
1 a : to cut or sever with repeated irregular or unskillful blows b : to cut or shape by or as if by crude or ruthless strokes <hacking out new election districts> c : ANNOY, VEX -- often used with off
2 : to clear or make by or as if by cutting away vegetation <hacked his way through the brush>
3 a : to manage successfully <just couldnt hack the new job> b : TOLERATE
intransitive senses
1 a : to make chopping strokes or blows <hacked at the weeds>; also : to make cuts as if by chopping <hacking away at the work force> b : to play inexpert golf
2 : to cough in a short dry manner
3 : LOAF -- usually used with around
4 a : to write computer programs for enjoyment b : to gain access to a computer illegally
EKLENTI: Argo sevenler benim sevdigim soylemlerden biri olan "Pic etmisler" i de kullanabilir.
|
 |
Ümit.
19 yıl önce - Pts 09 Şub 2004, 21:29
Okan, sen yapim eklerinden bahsediyorsun -ki bunlar Turkce'de belirli kurallara uyularak yapilir. Sen hic '-gac, -guc...' diye bir yapim eki duydun mu? Ayrica kiyasladigin eklerin yaninda bu uydurgac degil gaydirgac bile olmaz; olsa olsa 'söylekac' olur! Yabanci dillerden gelen sozcuklerinin yerlerine Turkce karsiliklarini bulunmasi elbette muntazam olurdu (keske hepsinin yerine guzel karsiliklar bulabilsek), fakat bunun belirli bir duzene gore yapilmasi gerekmez mi?
Butun kelimeleri bir kac (sacma sapan) ekle turetmeye kalkisirsak guzelim lisanimiz kultur mantarlarindan farksiz olurdu. Kaldi ki bunlar sadece sonradan icad edilen eklerle yapilmamis, nasil olmus peki? Zabit kelimesini biliriz, zabit ne yapilir? Tutulur. O halde buna 'tutanak' diyelim, mektup ne yapilir? Yazilir. O halde buna da 'yazlac' yakisir, kagit da olsa olsa 'yazgi' gibi bir sey olur... Ornekler kolayca bulmaca cozer gibi cogaltilabilir. Sahsen ben boyle bir dille asla konusmak istemezdim, zira Afrika'daki yerli kabileleri bizlerle dalga gecerlerdi. Ama bunun bir de iyi yonu var aslinda, ne guzel tekerlemelerimiz olurdu, hem de bir suru; "al su tutanaklari tutanakciya gotur, tutanakci tutanaklari tutamazsa sen tutanaklari tut, kacirma...", "su yazgilari yazgacla yazgilasak da mi saklasak yazgilamasak da mi saklasak?"
Ozur dilerim yine konunun disina ciktim. Ben bu 'secanner', 'printer', hacke' kelimelerini daima 'tarayici', 'yazici', ve 'kirmak, cokertmek' seklinde kullaniyorum. Ayrica dikkatimi cekti de hepimiz 'direkt' sozcugunu 'dogru, dogrudan' demeye tercih ediyoruz!
|
 |
sipahi
19 yıl önce - Sal 10 Şub 2004, 02:22
| Alıntı: |
| .. cokoturkaclikaldirgacligoturgeclere .. |
Huh?
|
 |
Okan
19 yıl önce - Sal 10 Şub 2004, 08:22
Cokoturgaclikaldirgacli goturgecler'in kulakdan dolma bir soylenti oldugu hakkinda bir yazi yazmisti gecen arkadaslarimizdan biri. Bazilari bunu gercekten var zannedip kullanmis olabilir yazilarinda, ama Turk Dil Kurumu'nun sozluklerinde falan bu sozcugun yer aldigini ben bilmiyorum..
-gecli -gacli olmasi ilginc, ben dusunuyorum ama -gecli -gacli eklerle turetilmis gercek sozcukler bulamadim zaten -ci, -ci kullaniliyor bunun icin genelde, tarayici, yazici orneginde oldugu gibi.
cokoturgaclikaldirgacli goturgeclere, gerek yok zaten, oturgac yerine oturak var o da Turkce, goturgec yerine Tasit var o da turkce. Toplu/Toplum tasiti zaten genel ismi otobus'un tren'in.
Bir de -r eki de var, mesela acar, yazar gibi.
-gec, -gac hala aklima gelmiyor, ama en yakin ornek
buyutec herhalde, zaten -gec eki olsaydi buyutgec derlerdi.
Dedigim gibi gecen Turk dili konulu bir baslikta bir arkadasimiz bu -gecli -gacli sozcuklerin uretilmesinin aslinda bir sehir efsanesinden ibaret oldugunu, herkesin de gercekten boyle bir olay varmis gibi doldurusa geldigi idi. Bunun muhabbetti ben daha orta okuldayken vardi, yani 20 kusur sene once.
Ama su ana kadar hic bir kitapda, kose yazisinda falan kullanildigina denk gelmedim.
Aydinlik, Cumhuriyet falan da okurdum zamaninda onlarda falan da gormedim hic -gec li -gacli turemis sozcukler.
|
 |
Patron
19 yıl önce - Sal 10 Şub 2004, 10:46
Atatürk'ün ürettiği "gaç" lı kelime : yargıç
ayrıca üçgen, dörtgen, savcı da onun icatları.
Türkçe'de kelime üretmek çok kolay.
seçenek
akıllı
küçücük
aşık
taraftar
karşıt
basınç
üstün
bozuk
iyimser
kızgın
askı
|
 |
sayfa 4  |
ANA SAYFA -> HABERLER ve SOHBET
|