1 milyon Türkiye fotoğrafı
|
 |
berke_han
16 yıl önce - Cum 01 Hzr 2007, 11:19
TBMM Türkçe Araştırma Komisyonu Raporu
TBMM TÜRKÇE ARAŞTIRMA KOMİSYONU raporun açıkladı.İşte o raporun önemli başlıkları:
*Öğretmen adayları Türkçe mülakatından geçirilmeli.
*Okulöncesi eğitimde bakıcı anne ve eğiticiler Türkçeyi iyi kullananlar arasından seçilmeli.
*Nasreddin Hoca, Deli Dumrul, Keloğlan gibi kahramanlarla ilgili çizgi film ve programlar hazırlanmalı, günümüz konularını işleyen yeni kahramanlar oluşturulmalı.
*Çocukların oynadığı bilgisayar oyunları ve kahramanları Türkçeleştirilmeli.
*Reklamlarda yabancı kökenli kelime ve adlara yer verilmemeli.
*Bilgisayar, internet ve cep telefonu dili Türkçe olmalı ve her türlü bilgisayar yazılımı ile donanımında *Türkçe karakter zorunluluğu getirilmeli. Bilgisayar yazılım programları ve internet sayfaları Türkçeleştirilmeli.
*Eurovision Şarkı Yarışması'na mutlaka Türkçe eserle katılınmalı, televizyonlarda şarkı ve türküler altyazı ile sunulmalı.
*Türkçenin dünya dili olması için gerekli çalışmalar yapılmalı, Türk dünyasında Latin alfabesi temelinde alfabe birliği sağlanmalı.
*Kamu kurum ve kuruluşlarının 'Telekomünikasyon' ve 'Akreditasyon' gibi adları ile viyadük, 'ambulans' gibi yer ve araç adları Türkçeleştirilmeli
Öncelikle televizyon ve radyolardaki sunucuların da Türkçe yeterlilik sınavından geçirilmeli,birçok sunucu maalesef bol bol yabancı sözcükler kullanıyorlar.Buna da önlem alınmalıdır.
|
 |
f.sonat
16 yıl önce - Cum 01 Hzr 2007, 11:29
Artık bazı sonuçları almaya başladık sanırım.Örneğin bazı cep telefonlarına türkçe menü direk olarak fabrikadan yüklenmiş olarak geliyor,kullandığımız dijital fotoğraf makineleri ve kameralarda türkçe menü bulmak mümkün.
2002 yılında iller bankasındaki mühendisler ile yaptığım muhabbette autocad programı konusu geçmiş ve neden bu programın türkçesi yok? sorusunu yöneltmiştim.Aşağı yukarı herkes gülmüştü bana okadarda ingilizce bil diye.Halbuki ben ingilizce bilmek anlamında değil kendi dilimde kullanmak adına bu soruyu sormuştum.Bugün autocad programının türkçe yaması bulunmakta.yapan arkadaşa çok teşekkür ederim.
|
 |
Aykan Türk
16 yıl önce - Cum 01 Hzr 2007, 12:27
Bu rapor, buzdağının görünen kısmı gibi kalmış. Bundan daha önemli konular var. Evet belki bu da olumlu bir örnek ancak daha iyi olabilirdi diye düşünüyorum.
Bundan yaklaşık bir ay önce tüm okulların Türkçe öğretmenlerinden bu komisyona bir rapor gönderilmesi istendi. Ben ve Türkçe öğretmeni arkadaşlarım üstümüze düşeni yaptık ve elimizden geldiği kadarıyla nedenler ve çözüm önerileri üzerine birşeyler yazıp ilçe milli eğitime gönderdik. Tüm okullar da buna benzer şeyler yapmıştır.
Buraya yalnızca bizim okulumuzdan TBMM'ye giden raporu eklemek istiyorum. Durumun vehametini varın siz anlayın.
| Alıntı: |
TÜRKÇEDEKİ BOZULMA VE YABANCILAŞMANIN NEDENLERİ , ÇÖZÜM ÖNERİLERİ İLE TÜRKÇENİN KORUNMASI VE ETKİN KULLANIMI İÇİN ALINMASI GEREKEN ÖNLEMLER RAPORU
NEDENLER:
1. Yazılı ve Görsel basının vurdumduymazlığı
2. Anadil (Türkçe) bilincinin okullarda yeterince verilmemesi
3. Her konuda Batı’ya duyulan hayranlık
4. Toplumda yabancı sözcük kullananların “aydın (!)” olarak nitelendirilmesi
5. Türk dilbilgisinin eğitim ve öğretim kurumlarında etkin olarak öğretilmemesi
6. İnternet ortamının yabancı dillere özendirmesi ve yanlış kullanımlara yol açması
7. Cep telefonu iletilerinde kısa anlatıma gidilmesi sonucu ortaya çıkan olumsuzluklar
8. Kitap okuma alışkanlığının çok düşük seviyelerde olması
9. Türkçe edebi eserlerin yeteri kadar tanıtılıp sevdirilmemesi
10. Mağaza adları, marka adları v.b. gibi ekonomik kaygılar
11. İthalatı yapılan değişik ürünlerin reklamlarında yabancı sözcüklerin kullanılması
12. Dilimize giren yeni anlamlı yabancı sözcüklerin yerine Türkçe karşılıklarının bulunamaması, bulunanların bir çoğununun da kullanışsız olması
13. Türk Dil Kurumu’nun ve çalışmalarının tanıtımının iyi yapılamaması
14. Yabancı eserleri dilimize çeviren bazı çevirmenlerin Türkçeye hakim olmaması
15. Sözcüğün Türkçesini kullanıp da yabancı karşılığını kullanmayanların toplumda hor görülmesi
16. İthal ürünlerin kullanım kılavuzlarının Türkçeye çevrilmemesi
17. Son yıllarda ilköğretim okullarında uygulanan yeni eğitim öğretim programlarının dilbilgisine verilen önemi; etkinliklerin fazla olması sonucunda düşürmesi
18. Türkçe ile ilgili çalışan bilim adamlarının yeterince destek görememesi
19. Üniversite öğretim üyelerinin yayınlarının mutlaka yabancı bir dille (İngilizce) istenmesi, aksi durumda kabul görmemesi
20. Türk dünyasının çeşitli nedenlerle ortak bir dile kavuşamaması
21. Yabancı sözcüklerin dilimize girmesi nedeniyle, sözlük yardımsız Türkçenin anlaşılabilir geçmişinin çok geriye gidememesi ve bunun sonucunda unutulma
22. Atatürk’ün “Türk Dil Kurumu” ve “Türk Tarih Kurumu” adıyla açtığı iki önemli kurum gibi değişik kurumların kurulmaması
23. Milleti oluşturan ögelerin başında “dil”in geldiğinin toplum tarafından bilinmemesi ve bu nedenle bir tepkinin ortaya koyulamaması
24. Özellikle görsel basında toplumun tamamına erişebilecek, dilin önemi ve dilbilgisi ile ilgili bilgilerin neredeyse hiç denecek kadar az verilmesi
25. Müzik gibi toplumda çok büyük bir öneme sahip olan olgularda, bu konudan uzaklaşılması (Eurovision 2007)
ÇÖZÜM ÖNERİLERİ VE ALINACAK ÖNLEMLER:
1. Yazılı ve görsel basının bu konuya daha duyarlı olması sağlanmalı
2. Anadil (Türkçe) ve dil bilincinin eğitim kurumlarında sadece Türkçe derslerinde değil diğer derslerde de verilmesi, bunun için öğretmenlerin bilinçlendirilmesi
3. Batı’ya duyulacak hayranlığın yalnızca teknoloji ile sınırlı kalmasını sağlama ve Türk kültürünü bu konuyla ilgili olarak tanıtma çalışmalarının yapılması
4. Toplumun “aydın” kesiminin bu konuya duyarlılık göstermesi ve yabancı sözcük kullananların toplumda değer görmemesinin sağlanması
5. Türk dilbilgisine verilen önemin arttırılması yönünde çalışmaların yapılması
6. İnternetin ülkede yaygınlaştırılması ve bu çalışmanın Türkçe odak alınarak yapılması
7. Cep telefonu sunucularının ortak bir karar alıp Türkçe karakter kullanımlarını desteklemesi ve yazılan iletilerin kısa olmamasını sağlamak amacıyla, daha uzun iletilerden ek ücret almaması
8. Kitap okuma alışkanlığını arttırmak için değişik önlemlerin alınması. Türkçe edebi eserleri basan yayınevlerinden alınan vergilerin azaltılması. Eski eserlerin çevirisinde günümüz Türkçesine uygun sözcükler seçilmesi. Okumayı kolaylaştırma.
9. Bu eserlerin tanıtılmasında reklamın iyi yapılması, gerektiği takdirde promosyon şeklinde kampanyaların düzenlenmesi
10. Ekonomik kaygılar yüzünden mağazalarının veya ürettikleri markaların adlarını yabancı sözcüklerden seçen işadamlarından ek vergiler alınması hatta yasal düzenlemeyle turistik yerler dışındaki yerlerde böyle bir duruma izin verilmemesi
11. Özellikle televizyonlarda yayınlanan reklamlarda yabancı sözcük kullanımın önlenmesi, bunun için Reklam Öz Denetleme Kurulu’nun yetkilerinin arttırılması, etkin çalışmasının sağlanması
12. Dilimize giren yeni anlamlı yabancı sözcüklerin Türkçeye aktarımının daha özenli yapılması. Bulunan sözcüklerin toplum tarafından benimsemesi gerektiği düşüncesi ön planda tutularak denenen ve olmayan bir sözcüğün yerine alternatiflerinin kullanıma açılması
13. Çevirmenlik yetkisi verilecek kişilerin daha sıkı bir uygulamadan geçirilmesi
14. TDK’nin tanıtımının daha iyi yapılabilmesi için televizyon ve gazete gibi basın organlarının zorunlu yayın yapmalarının sağlanması
15. Türkçeye katkısı olan toplumun ileri gelenlerine toplumun bilgisi olabilecek biçimde maddi veya manevi ödüller verilebilmesi
16. İthalatı yapılan ürünlerin kullanım kılavuzlarının Türkçeye çevrilme zorunluluğu getirilmesi
17. Yeni eğitim öğretim programı çerçevesinde ilköğretim okullarında kullanılan etkinliklerin sayısının düşürülmesi ya da sınıf mevcutlarının düşürülmesi
18. Türkçe ile ilgili çalışan bilim adamlarının çalışmalarının hem maddi hem de manevi anlamda desteklenmesi
19. Üniversite öğretim üyelerinin yayınlarını Türkçe yayınlama zorunluluğunun getirilmesi
20. Türk dünyasının ortak bir dile kavuşabilmesi için gerekli çalışmaların başlatılması ve yürütülmesi. Bu amaçla aradaki kültürel ve dilsel bağların kuvvetlendirilmesi.
21. Türkçedeki yabancılaşmanın önlenmesiyle gelecek kuşakların daha temiz bir Türkçeye kavuşması ve anlaşılabilir geçmişin daha gerilere gidebilmesi
22. TDK ve TTK gibi kurumlara maddi destek sağlanması. Dil ve tarih gibi milleti millet yapan ögeler için yeni kurumlar kurulmalı, TDK’nin ve TTK’nin çalışma alanları genişletilip alt kurumlara bölünmeleri sağlanmalı
23. Dilin yok olmasıyla milletin de yok olacağı bilincinin toplumun tüm kesimlerine derhal ulaştırılması
24. Görsel basında dil ile ilgili programların desteklenmesi, maddi imkanlar yaratılması, hatta zorunluluk getirilmesi
25. Müziğin evrenselliğini unutmadan, dilimizi başka milletlere duyurabilmek amacıyla Türkçe sözlü müzikler desteklenmeli, bazı dünya çapındaki yarışmalara (Eurovision), gösterilere v.b. Türkçe sözlü müzik ile katılma zorunluluğu getirilmeli
26. Genel anlamda dil ve dilin önemi ile ilgili olarak yasalar çıkarılmalı, bu yasaların uygulanması sağlanmalı, yasalaşma sürecinin bir an önce başlaması sağlanmalı, Türkçe hassasiyetlerine uymayanlara cezai yaptırımlar uygulanmalı
|
Sevindiğim en büyük nokta "Örovizyon" oldu. İnşallah bu konuda bir yaptırım uygulanır.
|
 |
berke_han
16 yıl önce - Cum 01 Hzr 2007, 12:41
Bence önemli bir başka konu da gözden kaçmış.Liselerimizde yıllar önce başlayan yabancı dil hazırlık sınıflarından sonra üniversitelerde de her geçen gün yaygınlaşmaya başladı.Bence bu işe bir son verilmesi gerekiyor.Bilim dili İngilizce değil Matematiktir.Ancak biz aksini yapıyoruz.Bir yıl boyunca sadece İngilizce dersi vermek için hazırlık sınıfı açılması hem öğrenciyi asıl bölümünden soğutuyor hem de milyonlarca YTL miz boşa harcanıyor.Tabi İngiltere'den ithal ettiğimiz her İngilizce kitapla onları da ihya etmiş oluyoruz.
Bir an önce bu uygulama sona erdirilmelidir.Ayrıca bu ülkenin çok iyi ingilizce bilgisi olan birçok öğretim görevlisi,profesörü de var.Bu kitaplara o kadar büyük meblağlarda döviz verip alınacağına,bu kitapları kendimiz basmalıyız.
|
 |
|
ANA SAYFA -> HABERLER ve SOHBET
|