sayfa 35  |
 |
Gokhan Bayraktar
11 yıl önce - Prş 24 May 2012, 13:13
Böylesine aptalca bir reklam da görmemiştim.
Basketball, okunuşu "basketbol"dur ki bu da dilimizde böyledir.Ancak reklami yapan cahil hem bir tane L harfini unutuyor, hem okunuşu bilmiyor bu haliyle balli basket gibi birsey cikiyor ortaya.O harfini koysa sanki bir yerleri kopacak ingilizceyi taklit edeyim diye zivanadan çıkmışlar
|
 |
FuatUler
11 yıl önce - Prş 24 May 2012, 13:29
| Alıntı: |
Adam turistlere hitap etmek istemiş ama bir harfi unutmuş.
Biliyorsunuz ingilizce TOİLET olarak yazılır. |
Belki de adamcagiz "kiralik" demek istedi.
|
 |
Reklamesut
11 yıl önce - Sal 29 May 2012, 16:14
Sevgili arkadaşlar, şu sıralar sitede sık sık karşılaşıyorum ve üyelerin değerli paylaşımlarına sırf yazım hataları yüzünden (-) puan vermektense yeniden hatırlatayım istiyorum...
Cümleye başlarken mutlaka "büyük harfle" başlamalıyız.
Kelimeler arasında "boşluk" bırakmalıyız.
"-de, -da" eklerini doğru yerde ayırmaya özen göstermeliyiz.
Noktalama işaretlerine ve imlaya dikkat etmeliyiz.
Dilimizi korumak için noktalı harflerimiz olan ç, ı, ğ, ş, i, ö, ü harflerini kullanmaya üşenmemeliyiz.
Lütfen dikkat edelim, çünkü bu dil bizim dilimiz, bizim değerimiz...
|
 |
Reklamesut
11 yıl önce - Sal 29 May 2012, 21:48
Türkçemiz parmak izimizdir. Yabancı dillere sildirmeyelim...
(+)
|
 |
Gokhan Bayraktar
11 yıl önce - Cum 01 Hzr 2012, 23:37
| Alıntı: |
Pırasa, Bamya, Karnabahar, Kapuska, Mantar, Kokoreç bile yemem.. yiyemem..
Salyangoz gibi böcekler benim için bizarre diye bilirim.. |
"bizarre" kelimesine kadar iyi gitmişsin ancak işte dilimizi orada mahvetmişsin
Salyangoz benim için "bizarre" gibi diyebilirim derken,olumlu bir mana oluşuyor burada..Senin için bambaşka birşey anlamina kayiyor söyleminde.Ne gerek var dilimize bozmaya?De işte, cok igrenc,tuhaf,ilginc hayvanlar tatlar filan..
Bizarre kelimesini ilk defa bu sekilde kullanan birini görüyorum 
|
 |
Hakkı Cem ÇARPAN
11 yıl önce - Cmt 02 Hzr 2012, 14:09
Türk'üz değil; Türküz...
Samsun'lu değil; Samsunlu...
Herkez değil; herkes...
Fiat değil; fiyat...
Taşaron değil; taşeron...
Ataist değil; ateist...
Deyil değil; değil
Yaz, yaz; bitmez!...
|
 |
Ahmet CAN
11 yıl önce - Cmt 02 Hzr 2012, 14:35
* Daha önce bahsedildiyse affedin ama ben de Türkçe karşılıkları varken yabancı kelime kullanma alışkanlığımıza değinmek istiyorum.
* Şu sözü hiçbir zaman unutmayınız: Bir yabancı kelimeyi Türkçe olmadığını bilmeden kullanıyorsanız gaflet; bir yabancı kelimeyi Türkçe olmadığını bilerek kullanıyorsanız, üstelik bu kelimenin Türkçe karşılığı da var ise dilimize ihanet içerisindesiniz. Haberiniz ola!
* Benim gözümde nasıl ki şanlı bayrağımızın yerine başka bayrak koymak bu vatana ihanetse, dilimizi, Türkçemizi yabancı kelimelerin istilasına terk etmek de aynı ihanettir!
* İşte bu yüzden Türkçemize gereken özeni göstermeliyiz. Aşağıda vereceğim örneklerde birinciler dilimize girmiş yabancı kelimeler iken iki nokta ile karşılarına yazılmış olanlar da bu yabancı kelimelerin Türkçemizde var olan karşılıklarıdır.
-Hobi: Uğraş
-Restorasyon: Yenileme
-Komplo: Tuzak
-Absürd: Saçma
-Bariyer: Engel
-Prodüktör: Yapımcı
-Center: Merkez
-Aktif: Etkin
-Kriter: Ölçüt
-Prestij: Saygınlık
-Adisyon: Hesap
-Global: Küresel
|
 |
nuriks
11 yıl önce - Cmt 02 Hzr 2012, 14:53
Son zamanlarda 'Herkes'in 'Herkez' olmadığını öğrendi gibi bir izlenim var sanki bende..
Darısı Patatezin, Domatezin, ...... başına diyelim.
|
 |
Ahmet CAN
11 yıl önce - Pzr 03 Hzr 2012, 14:35
* Ayrıca WowTurkey'i bir konuda tebrik etmek istiyorum. bir önceki mesajımda yabancı dilden dilimize girmiş bir kelime olan "hobi"nin Türkçedik karşılığının "uğraş" olduğunu söylemiştim. WowTurkey de profil sayfasında hobileriniz demek yerine ilgi alanlarınız demeyi uygun görmüş. Tebrikler ve de teşekkürler.
|
 |
alvardar
11 yıl önce - Pzr 03 Hzr 2012, 14:47
Son zamanlarda televizyonda haberlerde ve basında 'başlamak' fiili yerine 'start verdi, start aldı' kelimeleri kullanılmaya başlandı. Çok rahatsızım bu durumdan.
|
 |
sayfa 35  |