Ana Sayfa 1 milyon Türkiye fotoğrafı
sayfa 7
Ferhat1688
2 yıl önce - Pts 09 Mar 2020, 09:50

Bursa'daki trafik levahalarında düzeltilmesi gereken çok saçma uygulamalar var.

Mesela Batı istikametinde, daha üniversite kavşağına gelinca karşınıza "Bursa Çıkış" tabelası geliyor. Oysa o tabeladan sonra üniversite var, Görükle, Zafer, Kayapa vb. Bursa şehir merkezine dahil birçok yerleşim yeri var. Bursa çıkış tabelasının çok daha ileri (Görükle çıkışına) konulması gerekir.

Aynı şekilde batı istikametinden Bursa şehir merkezine doğru gelirken Özdilek Avm yakınlarında "Bursa 16 km" diye tabela var. Görükle'nin batısını Bursa'nın girişi kabul edersek, bahsettiğim tabelayla arasında neredeyse 10 km mesafe var. Yani Bursa'ya girmişsiniz 10 km yol gitmişsiniz hala Bursa 16 km diye tabela çıkıyor karşınıza.

Ben Özlüce'de oturuyorum. Yakın zamana kadar "Bursa" şeklinde yön tabelası vardı. Ben nerede oturuyorum, Balıkesir'de mi? "Bursa" yerine "şehir merkezi" yön levhası olması gerekir.

Mutlaka buna benzer başka saçma uygulamalar da vardır, bence bunların düzeltilmesi lazım.


Çakırbey
2 yıl önce - Pts 09 Mar 2020, 10:09

Bursa nüfus tabelası da UÜ giriş kavşağında, Bursa merkez in çeyrek nüfusu o tabelanın gerisinde oturuyor, İzmir yolu girişinde mesela Minteks ten sonra Bursa yerine şehir merkezi veya duruma göre Nilüfer Osmangazi vs yazılabilir. İzmirde Konak için km bilgisi veriliyor mesela.

UfukRaifoğlu
2 yıl önce - Pts 09 Mar 2020, 10:22

Alıntı:
Bursa nüfus tabelası da UÜ giriş kavşağında, Bursa merkez in çeyrek nüfusu o tabelanın gerisinde oturuyor,

Kabaca merkez 2 milyon desek, 500 bin kişinin uü kavşağının gerisinde oturması imkansız.


Çakırbey
2 yıl önce - Pts 09 Mar 2020, 11:09

Bursa il tabelaları desek daha doğru olur kuzey , doğu ve batı girişleri toplamda çeyrek nüfusu da geçebilir, mahalle nüfus verileri var elimizde tam bir hesap yapılabilir.

jasminn
2 yıl önce - Çrş 03 Hzr 2020, 11:50

Yalova Yolundan Demirtaş'a girişteki tabelaya İsmetiye yazısı eklenmiş.

Görsel önceki halidir *

(+)




engincl

2 yıl önce - Çrş 17 Hzr 2020, 00:37



(+)

Foto: Ahmet Günen

Sayın Ahmet Günen'in bu harika fotoğrafındaki yön levhaları müthiş hatalarla dolu. Acilen değiştirilmeli. Şöyleki:



Birinci tabelada İngilizce yazının "mountain coaster" olması gerekiyor. Dağ kızağının İngilizce karşılığı bu. Alpine coaster yerine alpine skiing yazılsa yine kısmen doğru olurdu.
İkinci tabela: Okçuluk Alanı'nı işaret ediyor. İngilizce tercümesi ilk tabela ile aynı Alpine coaster. Turistler Okçuluk alanında da kızağa binecekler herhalde. Nerede Okçuluk alanın İngilizcesi. Yok.
Üçüncü tabela: "Shooting range" atış poligonu demek. Tamam doğru ama Türkçe karşılığı Airsoft Poligon mu? Poligon dilimize yerleşmiş bir kelime tamam. Peki "Airsoft"? Türkçesini yazamamışlar.
İlk tabelada Arapça kullanılmış ikinci ve üçüncü tabelada Arapça yok. Buralar Araplara yasak mı?. Ya hepsinde kullan yada hiçbirinde kullanma.
Sonuç olarak üç tabelada bilgisiz kişilerce baştan savma hazırlanmış. Kimse de okumamış. Yazık.


En son engincl tarafından Çrş 17 Hzr 2020, 01:22 tarihinde değiştirildi, toplamda 1 kere değiştirildi


Ahmet Günen

2 yıl önce - Çrş 17 Hzr 2020, 01:17



http://wowturkey.com/forum/viewtopic.php?p=7388943#7388943

Engin bey, İngilizce bilmediğim için tabeladaki hataları tespit etmem mümkün değildi.

Sonuna kadar haklısınız.
Ama yukarıdaki fotoğrafta ve linkte gördüğünüz üzere bazen işler komik boyutunu bile aşıyor...



sayfa 7
ANA SAYFA -> ULAŞIM - Marmara