1 milyon Türkiye fotoğrafı
sayfa 5  |
 |
Burhanettin Akbaş
17 yıl önce - Pts 08 May 2006, 22:33
Kayseri ili Melikgazi İlçesi Alpaslan Mahallesinde yapılan ve adının da “Armonium” olduğu açıklanan büyük alışveriş merkezinin adı kıymetli hocamız Prof.Dr.Mustafa Argunşah’ı oldukça kızdırmışa benziyor. Kayseri Türk Ocağı gazetesindeki sayfasında “Armoium mu, Ermenium mu” başlıklı bir yazı kaleme olan Erciyes Üniversitesi Fen Edb. Fak. Türk Dili ve Edebiyatı Bölüm Başkanı Mustafa Argunşah, bu işyerinin adının Türkçe ya da Türk Kültür Sahasında bir isim olmamasına karşı çıkıyor ve dilimizdeki “Hatadan dönmek büyüklüktür” sözünü hatırlatarak iş merkezinin adının değiştirilmesini istiyordu.
Sivas caddesindeki büyük bir iş merkezinin adının İpek City olarak düşünülürken İpek Saray’a dönüştürülmesini örnek olarak veren Argunşah Hoca, bu duyarlılığı Armonium adını benimseyenlerden beklediğini açıkça ifade ediyor.
Büyük bir Türkçe sevdalısı olan ve son olarak “Dil Yarası” isimli eseriyle Türkçe dostlarının gönlüne bir kez daha taht kuran Mustafa Argunşah, Kayseri’nin bir Selçuklu şehri olduğunu hatırlatıyor ve “Armonium karşısında Melik Gazi’nin, Koca Sinan’ın, Alpaslan’ın Fuzuli’nin, Farabi’nin, Seyit Burhanettin’in kemikleri sızlayamayacak mı? Alpaslan Mahallesinde salyangoz satılmaması gerektiğini içinizden bir aklı selim bile düşünmedi mi?” diye soruyor ki sanırım Kayseri insanında bu ses yankı bulacaktır.
Doruk İnşaat’ın, Alpaslan mahallesinde yapmakta olduğu dev bir alışveriş merkezi için isim arayışına girdiğini belirten Argunşah, Temmuz 2005’te bir ay boyunca “Ad’ınıza karar vermek istemedik!” diye anketler yapıldığını hatırlatıyor ve diyor ki: “… halkın önüne Argeos, Armonium, Shop Art, Bedesten ve Cammekan şeklinde beş isim koyuyor ve bunlardan birisini tercih etmesini istiyordu. Bu yöntemin yanlış olduğunu ifade ederek ilk üç ismin bana Papadopulos kadar, Condoleezza Rice kadar, Anorthosis kadar yabancı ve sevimsiz geldiğini söylemiş, ardından da işyeri sahiplerine ehvenişer olarak ‘Bedesten’i seçmelerini salık vermiştim. Hatta biraz daha ileri giderek, bu yabancı adlardan birisi konulduğu takdirde Kayseri’deki Türkçeseverlerle olayı protesto edeceğimi yazmıştım.”
Bu ifadeyle Türkçeseverlerle bu ismi protestoya hazırlandığına işaret eden Argunşah, “… hatta Armonium’u Ermenium biçiminde okuyarak kendince intikam almak isteyen dostlarım var” diyor. Armonium adının Eski Yunanca “harmoia” dan geldiğini Latince ve Fransızca yoluyla Türkçeye sokulduğuna değinen Argunşah, harmonium’un ise “piyanoya benzer küçük alet” anlamına geldiğini ifade ediyor. Bu adı, “Ermenium” biçiminde söyleyen dostlarının bulunduğundan söz eden Argunşah, Kayseri’de bu ismin ne kadar büyük tepki aldığını göstermek için bunları yazmış olmalıdır. Yoksa, “Ermenium” şeklindeki yakıştırma dahi, biraz tepkili, biraz da şaka yollu olsa da, Kayseri gibi Oğuz boylarının kurduğu bir Türk şehri için “şakası bile kötü” bir sözdür. O yüzden, hocamızın bu derin hassasiyetine kulak tıkamak imkansızdır ve Kayseri’den mutlaka duyarlı sesler çıkmalı ve bu durumun düzeltilmesi için aklıselim bir rol üstlenmelidirler.
Bu sese dikkat ederseniz, bu ses bir Türkçe sevdalısının, bir Türk Dili ve Edebiyatı profesörünün, Türkçeye hayatını adamış bir insanın feryadıdır. Hem de bu görevi bizim adımıza, yani aziz Türk Milleti adına yapmaktadır. Biz Türkçe konusunda Türk halkı olarak çok şey bilmiyor olabiliriz. Lakin, bu ses bu kadar kaygıyla bize derdini anlatıyorsa, onun bu işten en ufak bir çıkarının bulunmadığını bildiğimize göre, bizim görevimiz onun yanında yer almak, onun sesine katılmak, onun sesine kulak vermek ve bu sesi çoğaltmak ve onun haklı davasında onu yardımcı olmaktır. Çünkü böyle yaparsak ancak Dede Korkut’un neslinden olduğumuzu gösterebiliriz. Türk halkının her devirde “bilge”leri olmuştur ve o bilgelerdir ki Türk Milletini yanlış yoldan döndürmüşlerdir.
Ben inanıyorum ki, bu güzel alışveriş merkezini Kayseri’ye dikip insanlara iş üretecek olan, aş üretecek olan insanlar asla art niyetli değillerdir, böyle bir şeyi kimse düşünmemektedir ve gayet medeni bir şekilde kıymetli hocamızı davet edecekler, birlikte kahve içecekler ve hatadan dönmenin büyüklüğünü göstereceklerdir. Biz Kayseri halkı, düşündük taşındık ve bir Türk Bilgesi olarak vekaletimizi Mustafa Argunşah hocamıza vermiş bulunuyoruz. Şimdi sıra gereğini yapmaya geldi.
(+)
(+)
|
 |
Burhanettin Akbaş
17 yıl önce - Pzr 30 Tem 2006, 10:50
Feride Ana caminin avlusundan çekildi:
(+)
|
 |
İhya Vural
17 yıl önce - Pzr 30 Tem 2006, 12:55
MELİKGAZİ ve ALPASLAN MAHALLELERİ hk.
Bence,şehircilik açısından Kayseri'nin en modern semtleri.Kayseri'nin 25-30 yıl öncesini iyi bilenler bu binaların,parkların inşa edildiği arsaların yerinde yonca,buğday,ayçiçeği ve lahana tarlalarının olduğunu çok iyi hatırlarlar.Kısa sürede bu kadar büyük semtlerin oluşması şehrimizin ne kadar hızlı geliştiğinin göstergesidir.İhya VURAL/KAYSERİ.
|
 |
a.keser
17 yıl önce - Prş 03 Ağu 2006, 22:33
(+)
(+)
|
 |
a.keser
17 yıl önce - Pzr 06 Ağu 2006, 20:48
alpaslan bölgesine genel bakış
(+)
|
 |
sayfa 5  |
ANA SAYFA -> KAYSERİ
|