1 milyon Türkiye fotoğrafı
sayfa 20  |
 |
osmancık
11 yıl önce - Prş 06 Ekm 2011, 13:13
| Alıntı: |
| burada hicbir sey bilmedigin halde kendini uzman olarak göstermeninle garip hale düsüyorsun. bir de buraya eklediklerin kendi icatin bile degil, internetten alinti. |
Algıda ciddi sorunlar var anlaşılan. Yazdıklarımdan uzmanlık tasladığımı iddia etmek için çok uğraşmak gerekir. Kürtçe bilmediğimi başlığın ilk mesajında dahi yazmıştım.
Kürtçe konusunda değil ama Türkçe'de okuduğunu anlama konusunda uzmanlık dersleri verebilirim
Böyle bir ihtiyaç olduğunu en azından bu başlık altında gördük.
Buraya eklediklerin kendi icatin değil eleştirisi, heralde tarihi bir gaf olarak kenara not edilmeli.
Türkçe öğretmenleri derste "kendi icatlarını" mı öğretiyorlar. Kaldi ki kürtçe bilmeyen biri hazır kürtçe kaynaklar varken yeni bir dil mi icat edecek?
Bence siz kürtçe öğrenin, belki kürtçe anlaşırız
En son osmancık tarafından Prş 06 Ekm 2011, 13:33 tarihinde değiştirildi, toplamda 1 kere değiştirildi
|
 |
Ertan Akyüz
11 yıl önce - Prş 06 Ekm 2011, 13:32
| Alıntı: |
| Kürtçe dili ilgili bir başlık açmak neden sitemize yakışmasın ki? Burda anlatmak istediğiniz mantık ne? |
Bölünmenin ilk adımı anadil in dışında başka bir dilin ortaya çıkmasıyla başlar Anadil i bilmeyenler zaman içinde kendi dillerini bilenlerle toplanıp karşı tarafa saldırır ! Çünkü anlaşma sağlanamıyor kopukluk var ! O yüzden Bu topraklar içinde yaşayan kürt vb. ırklar varsa Bu vatanın Resmi Dili olan Türkçe yi Öğrenmek zorundadır biz onların kini değil !
|
 |
veysel_d
11 yıl önce - Prş 06 Ekm 2011, 13:39
| Alıntı: |
Algıda ciddi sorunlar var anlaşılan. Yazdıklarımdan uzmanlık tasladığımı iddia etmek için çok uğraşmak gerekir. Kürtçe bilmediğimi başlığın ilk mesajında dahi yazmıştım.
Kürtçe konusunda değil ama Türkçe'de okuduğunu anlama konusunda uzmanlık dersleri verebilirim
Böyle bir ihtiyaç olduğunu en azından bu başlık altında gördük.
Buraya eklediklerin kendi icatin değil eleştirisi, heralde tarihi bir gaf olarak kenara not edilmeli.
Türkçe öğretmenleri bile derste "kendi icatlarını" öğretmezler. Kaldi ki ben kürtçe bilmeyen biri hazır kürtçe kaynaklar varken yeni bir dil mi icat edecek?
Bence siz kürtçe öğrenin, belki kürtçe anlaşırız |
sadece laf kalabaligi üretiyorsunuz. madem bu konuda cahilsiniz, daha ekledikleriniz kirmanci oldugunu bile bilmiyorsunuz, cahiliginizi kabul ederek baskalarina birsey ögretmeye ugrasmayin. insanlari kandiriyorsunuz. sizin türkcedeki üzmanlik dersinizi hadi kabul ettim. bana türkcenin bütün kurallarini anlattin.
laf gürültüsü iste.
|
 |
ferhat09
11 yıl önce - Prş 06 Ekm 2011, 13:43
| Alıntı: |
Demek ki Google Çeviri'ye güvenmemelisiniz
"Vous" = "Siz" demek
"Tu" = "Sen" demek
"Etes-vous français?" =" Siz fransız mısınız?" |
Taraflısınız!
Google amcaya güvenmeyin diyorsunuz ama Fransızca konusunda da bildiklerinizi saklıyorsunuz. Demek istediğim; araştırmalarıma göre Fransızcada gerçek bir soru kalıbı var; "Sen Türk müsün?" gibi... Vurgu ile yapılan soru şekilleri de olabilir, onları ayrı değerlendirmek lazım. Aslolan gerçekten bir soru kalıbı olup olmaması. Fransızcada bu var ama Kürtçede yok, vurgu ile sağlanıyor. Doğru mu değil mi?
|
 |
Alperen_dt
11 yıl önce - Prş 06 Ekm 2011, 13:52
Kurtceyi Osmancik'dan ogrenmik, Japoncayi benden ogrenmek kadar komik olay...
Sizden Kurtceyi ogrenirsek Kurt'den firca yiycez beh 
|
 |
osmancık
11 yıl önce - Prş 06 Ekm 2011, 14:00
Mevcut kaynakları paylaşıyorum. Kendimden eklediğim bir kelime yok.
Bir tek "Ez Güzel-im" ifadesi bana ait. O da kimseyi yanıltmamıştır umarım. Güzel'i Kürtçe zanneden oldu mu?
|
 |
veysel_d
11 yıl önce - Prş 06 Ekm 2011, 14:08
| Alıntı: |
Bir tek "Ez Güzel-im" ifadesi bana ait. O da kimseyi yanıltmamıştır umarım. Güzel'i Kürtçe zanneden oldu mu? |
gittikce batiyorsun. güzel isterse kürtce olsun, ne fark eder?
ez güzel-im
ben güzel-im
bu eklemeli dilerin bir kurali. burada kelimeden ziyade o kelimeye ekleme yapilmasi önemli. bunu daha öncede acikladim ama hala anlamiyorsun.
dilleri sadece kelimeler ile tanimlayan, grameri, zamanlari hic sayan bir anlayis anca laf kalabaligi üretebilir.
|
 |
ferhat09
11 yıl önce - Prş 06 Ekm 2011, 14:20
| Alıntı: |
| dilleri sadece kelimeler ile tanimlayan, grameri, zamanlari hic sayan bir anlayis anca laf kalabaligi üretebilir. |
Amaç üzüm yemek değil bağcıyı dövmek olunca öyle olur.
|
 |
Gizem Çınar
11 yıl önce - Prş 06 Ekm 2011, 14:30
| Alıntı: |
Taraflısınız!
Google amcaya güvenmeyin diyorsunuz ama Fransızca konusunda da bildiklerinizi saklıyorsunuz. Demek istediğim; araştırmalarıma göre Fransızcada gerçek bir soru kalıbı var; "Sen Türk müsün?" gibi... Vurgu ile yapılan soru şekilleri de olabilir, onları ayrı değerlendirmek lazım. Aslolan gerçekten bir soru kalıbı olup olmaması. Fransızcada bu var ama Kürtçede yok, vurgu ile sağlanıyor. Doğru mu değil mi?
|
Ben hiçbir taraftan değilim, siz Kürtçe'nin Hint-Avrupa dilleri arasında olamayacağını iddia ediyorsunuz. Ancak, ben de Fransızca bilgimle Kürtçe'yi karşılaştırdım ve benzedikleri sonucuna vardım. Özellikle "Sen" öznesi benziyor. Fransızca'da vurguyla soru haline getirilebilen soru tümceleri var, ingilizcede de var bu. Ancak, kendi soru kalıpları da var. Öte yanda, İspanyolca'da soru cümleleri sırf vurgu ile yapılıyor, başına ve sonuna soru işareti koyularak...
¿Tu eres Español? (Sen İspanyolsun?)
Eğer başına "¿" getirilmese, "Sen İspanyolsun" olarak okunuyor. İspanyolca'da soru ve normal cümleler sadece vurguyla ayırt edilebiliyor. Bir arkadaşım İspanyolca kursuna gidiyordu, oradan biliyorum.
|
 |
osmancık
11 yıl önce - Prş 06 Ekm 2011, 16:07
Merakla beklenen alfabeye de ulaştım
Latin harflerini temel alan Kürtçe alfabe 31 harften oluşur.
A B C Ç D E Ê F G H I Î J K L M N O P Q R S Ş T U Û V W X Y Z
a b c ç d e ê f g h i î j k l m n o p q r s ş t u û v w x y z
Bu alfabece karşılanan 31 sesten 8'i ünlü, 23'ü de ünsüzdür. Ünlüler a, e, ê, i, î, o, u, û'dir.
* * * * *
Farkedileceği üzere, Kürtçe'de Türkçe alfabede olmayan bir kaç var harf var ve bunların okunuşu da farkılıdır.
ê sesi: türkçedeki e harfine benzer ama bu şapklı e, ağız biraz yuvarlanarak söylenir.
î sesi: yine tükçedeki i sesine benzer ama bunda da ağız biraz daha yuvarlanır.
q sesi: arapçadaki kaf sesini verir. (kalın k)
û sesi: normal u'dan farkı, yine ağız yuvarlanır.
v sesi: türkçedeki v sesine benzemez. arı vızıltısı gibi bir sesi temsil eder. dudakları kapatıp, ağzın ucuyla söylenir.
w sesi: aynen türkçedeki v sesi gibidir.
x sesi: arapçadaki ha gibidir. çok afvedersiniz; balgam tükürülürken bir ses çıkarılır ya, aynen o ses gibidir.
Kürtçe Seni seviyorum demek:
EZ TE HEZDIKIM
Çok güzel bir kaynak buldum özellikle Yeni başlayanlar için
http://www.risaleforum.com/egitim/20303-kurtce-ku ...yorum.html
|
 |
sayfa 20  |
ANA SAYFA -> HABERLER ve SOHBET
|