Ana Sayfa 1 milyon Türkiye fotoğrafı
Malatya Ağzı
« önceki   1234   sonraki »

ANA SAYFA -> HABERLER ve SOHBET
cevap yaz
(üye olmadan da mesaj yazabilirsiniz)
sayfa 3
kral_44
3 yıl önce - Sal 19 May 2015, 23:12

bekir,ramazan,recep,osman.ömer Bu isimler Malatyamızda en az yani yok denecek kadar azdır.Burada herhangi bir kastım yok heleki mezsepcilik açısından lütfen yanlış anlamayın.Hasan,battal,hüseyin,abüzer,vahap,ali,turabi,turan,mustafa, mehmet,hasanbasri ekseriyet bu isimler kullanılırdı...

melita44

3 yıl önce - Çrş 20 May 2015, 14:10

Alıntı:

melita44 bundan böyle yazacağım mesajları önce sana onaylatıp ona göre yazarım.
Onaylama mercii ben değil somut kaynaklar deliller ve tarihtir .


Abdullah Egemen
2 yıl önce - Prş 16 Hzr 2016, 23:40

Malatyalı: La nediysin ollum
Malatyalı Olmayan: Ne?
M: Nediyn nediyn?
MO: Bişey demiyorum..?
M: La de get ollum maytap mı geçiysin..
MO: Abi ne diyorsun Allah aşkına..?
M: Ge saa bi çay söyliyem..
MO: ..!?





AhmetDemir

1 yıl önce - Sal 24 Oca 2017, 12:15

Goffik diye cikolatamiz da oldu nerden bulabilirik?Nerde satiliyi?

fahrisvd
1 yıl önce - Çrş 25 Oca 2017, 00:47
Buyrun Malatya ağzı.


Malatya ağzı, ağız özellikleri bakımında orijinal bir ağızdır. Konu ile çalışmalar bilimsel yapılmıştır.
Malatya ve ilçelerinde birbirinden farklı ağız özellikleri vardır.
Bunlardan en dikkat çekici olup üzerinde bilimsel araştırma yapılanları;
( Aynı sırada olan isimlerin ağız özellikleri dil bilimi açısından benzerlik göstermesine göre sınıflandırılmıştır.)

1. Hekimhan, Arguvan, Arapkir, Malatya ağzı, ( Anadolu Ağızları, Batı Grubu, 6, Grupta 4. Satırda yer alır)
Kangal, Divriği ve Güründe aynı grupta yer alır. Dikkat ederseniz ağız özellikleri benzerlikleri fark edilebilir.

Geliriz yerine gelirik/geliyih kullanırız. Şahıs eklerini -iz yerine -ik -ih şekline sokarız.
Geliyorum yerine geliyim genelde kelimelerde im takısı kullanırız.
Dikkat çeken başka bir özellik ise sana derken saga deriz aslında bunu söyleyiş nedeni nazal n olarak adlandırdığımız n-g arası bir sestendir. N sesleri g yapmamız bundandır.
Geliyor yerine geliy deriz.
Bu grupta genelde Hekimhan ile ilgili çalışmalardan hareketle yapılmış.



2. Akçadağ, Darende, Doğanşehir (Anadolu Ağızları, Batı Grubu, 7, Grup 1. Satırda yer alır)

yok yerine yoh deriz. k yerine h sesi kullanılması.
1.grupta yer alan; Geliriz yerine gelirik/geliyih kullanırız. Şahıs eklerini -iz yerine -ik -ih şekline sokarız.
ekmeğimi değilde ekmamı diye kısaltılmış söyleyiş vardır.

Dil gruplarımız benzerliği çok şiddetli şekilde vardır.
Dil gruplarına verdiğim örnekler daha çoktur fakat kısaca anlaşılmak üzere yazdım.
İlimizdeki dikkat çeken ağızlar bu ikisidir. Diğer ilçeler çevresindeki ilçelere göre olduğu için ve küçük olduğundan dolayı sınıflandırmaya dahil olmamıştır. ;
Yukarıdaki nesnel olan bilgiler, Prof. Dr. Leyla Karahan - Anadolu Ağızları Sınıflandırılması kitabından alınmış. Bilimsel ve akademik bir çalışmadır.

Hekimhan ağzı, ( aynı grupta olan diğer ilçelerde), öz Türkçe özelliği gösteren sözcükler vardır. Aynı zamanda dil yapısı, gelenek ve kültür öz Türkçe, Türk gelenek kültürleri taşır.

Şunu da belirtmek isterim ki ağızlarımız bizim en güzel özelliğimiz, ilimizin kendine haslığını gösteriyor. Ağız özelliklerimize sahip çıkmalıyız.
Unutmayın! Günümüzde ki Türkiye Türkçesi, Ana Türkçenin bir ağzı iken şu an bir devletin resmi dili olmuştur. Gelecekte ne olacağını bilemeyiz o yüzden ağız özelliklerimize ve dilimize sahip çıkalım.


Misafir 225

7 ay önce - Prş 15 Şub 2018, 19:17

Muhtesem



Fırat_444

6 ay önce - Çrş 07 Mar 2018, 23:15

silinsin.

Mehmet Karaavcı
6 ay önce - Cmt 17 Mar 2018, 02:12

Alıntı:
Malatya şivesi yerine Malatya Ağzı desek daha güzel ve doğru olur. Şive, Türkiye içindeki şehirler için kullanılmıyor. Daha ziyade Türkiye Türkçesi, Azeri Türkçesi, Kırgız Türkçesi gibi Türkçenin konuşma şekillerine "şive" deniyor. Ağız desek daha iyi olacak.
Karadeniz ağzı
Konya ağzı
Erzurum ağzı
gibi...
Malatya Ağzı desek doğru ifadeyi yakalamış oluruz.


5.5 yıl önce "Burhanettin" isimli bir üyenin girmiş olduğu bu mesajdaki yanlışı düzeltmek istiyorum.

Ağız, sahip olduğumuz şiveyi, bulunduğumuz ülke sınırları içerisindeki farklı şehirlerin konuşma tarzına uyarlamaya çalışınca "Ağız" olur. Yaşadığımız şehirlerin kendine has Türkçe'si bir Şive'dir; ve o Türkçe, şehrin kendi sınırları içerisinde konuşulduğu sürece Şive özelliği taşır. Tâ ki o şehir haricinde başka bir şehirde yaşamaya başlayıncaya kadar. Örnek vermem gerekirse; Dünya'ya gözünü Malatya'da açmış Malatya şivesi ile konuşan birisi, İstanbul'da bir İstanbul'lu gibi konuşmaya çalışınca, doğuştan sahip olduğu şive'den dolayı Malatya Ağzı ile İstanbul Türkçesi konuşmuş olur.

Artı, Türkçe'nin Türkiye haricinde konuşulduğu Türkî ülkelerin Türkçe'sine "Lehçe" denir. Yani Azerbaycan'da konuşulan Türkçe, Türkçe'nin Azeri lehçesi, Türkiye'de konuşulanı ise Türkiye lehçesidir. Türkçe bir bütündür ve Türkî ülkeler Türkçe'nin bir nevi şubeliğini yapmaktadır diyelim.

Hazır konusu açılmışken Aksan'a da değinelim...
Aksan, yabancı bir ülkenin dilini (örn. İngilizce) konuşunca, kendi dilinize özgü özelliklerin, konuştuğunuz yabancı dile olan istem dışı yansımasıdır. Yani, ağız'ın bir bakıma uluslararası versiyonudur.


Misafir 0cd

6 ay önce - Cmt 17 Mar 2018, 12:51

Daha evvelki açıklama aslolandır.
Tamamen yanlış bilgi vermişsin Mehmet karabacı.
Ağız: Bir ülke sınırları içinde farklı bölgelerdeki konuşma biçimi
Malatya ağzı, Elazığ Ağzı, Trabzon Ağzı, Ankara Ağzı gibi
Şive: Kökeni aynı bir dilin zaman içinde çeşitli farklılıklara uğrayarak ama ana yapıdan kopmayarak başka ülkelerde konuşulan hali.
Azerbaycan Türkçesi, Kazakistan türkçesi, Özbekistan Türkçesi vs. Şivedir
Lehçe: Ana dilden bilinmeyen bir zamanda kopmuş ve artık bambaşka hal alarak kökeninden başkalaşmış konuşma biçimidir .
Bu hakiyle de Türkçenin 2 adet Lehçesi vardır. Çuvaşça ve Gagavuzca


fahrisvd
6 ay önce - Pzr 18 Mar 2018, 00:29

Bir dilci olarak misafirlerin yorumuna katılıyorum. Bilimsel olanı dediği gibi.



sayfa 3
cevap yaz
(üye olmadan da mesaj yazabilirsiniz)
ANA SAYFA -> HABERLER ve SOHBET